Keine exakte Übersetzung gefunden für sensibles Niveau

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch sensibles Niveau

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des réseaux d'adduction obsolètes diminuent cependant sensiblement ce niveau de qualité.
    ولكن نظرا لأن شبكات التوزيع قديمة فإن مستوى النوعية يتأثر.
  • Premièrement, il faudrait accroître sensiblement le niveau de l'aide publique au développement (APD).
    أولا، ينبغي زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية على نحو كبير.
  • Au moins l'un d'entre eux est infltré à un très haut niveau sensible du gouvernement.
    ما لا يقل عن واحدٍ منهم قد تسلل إلى منصب حسّاس رفيع المستوى بداخل الحكومة
  • Leur accorder le statut géographique modifierait très sensiblement le niveau de représentation des neuf États Membres dont les ressortissants constituent le plus gros des effectifs aux postes linguistiques.
    واعتبار هؤلاء الموظفين في فئة الخاضعين للتوزيع الجغرافي سيؤثر كثيرا على مستوى تمثيل الدول الأعضاء التسع ذوي أكبر عدد من موظفي اللغات.
  • La constance par elle-même rehausse sensiblement le niveau de participation chaque année, contribuant ainsi à notre objectif commun de transparence.
    ولا يرفع بقدر كبير مستوى المشاركة كل عام، وبالتالي يسهم في تحقيق هدفنا المشترك للشفافية، سوى الثبات على العمل.
  • Le renforcement du régime de non-prolifération permettra d'empêcher l'utilisation abusive des matières et des technologies sensibles au niveau des États comme au niveau des acteurs non étatiques.
    وبتعزيز نظام عدم الانتشار، ستقام الحواجز أمام سوء استعمال الجهات الفاعلة من الدول وغير الدول على السواء للمواد والتكنولوجيا الحساسة.
  • Elle se réduira encore au cours des prochains mois avec l'arrivée de la saison des pluies et la hausse sensible du niveau des aquifères qui s'ensuivra.
    ومع اشتداد فصل الأمطار في الأشهر القادمة، وارتفاع منسوب المياه ارتفاعا كبيرا، سوف يطرد انخفاض الإنتاج.
  • La crise socioéconomique que la société vénézuélienne a connue au cours de ces dernières décennies a ralenti la production et élevé sensiblement les niveaux de chômage.
    عرقلت الأزمة الاجتماعية الاقتصادية التي شهدها المجتمع الفنزويلي خلال العقود الأخيرة النشاط الإنتاجي، ورفعت مستويات البطالة بصورة كبيرة.
  • On a également constaté une augmentation sensible des niveaux de concentration dans la faune et la flore sauvages et chez l'homme (RPA, 2000).
    كذلك ازدادت تركيزات هذه المادة في الحياة البرية وبين أفراد البشر زيادة ملموسة (تحليل المخاطر والسياسات، 2000) وفي عدة مناطق من العالم أدت هذه النتائج إلى عمليات تخلص تدريجي، طوعاً أو قانوناً، من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
  • Dans les zones rurales, très peu de personnes ont accès aux infrastructures et aux services, mais dans les zones urbaines aussi la qualité de ces services fait baisser sensiblement le niveau d'accès.
    ونسبة استفادة المناطق الريفية من الهياكل الأساسية والخدمات متدنية جدا، كما أن نوعية تلك الخدمات في المناطق الحضرية تسبب تدنيا هائلا في مستوى الاستفادة منها.